把下面文言文中画横线的句子译成现代汉语. 英雄之言 (唐)罗隐 物之所以有韬晦者,防乎盗也.故人亦然.夫盗亦人也.冠履焉.衣服焉.其所以异者.退逊之心.正廉之节.不常其性耳.视玉帛而取之者.则曰牵于寒饿,视家国而取之者.则曰救彼涂炭.牵于寒饿者.无得而言矣.救彼涂炭者.则宜以百姓心为心.而西刘则曰“居宜如是 .楚籍则曰“可取而代 .意彼未必无退逊之心.正廉之节.盖以视其靡曼骄崇.然后生其谋耳.为英雄者犹若是.况常人乎?是以峻宇逸游.不为人所窥者.鲜也. (1)物之所以有韬晦者.防乎盗也. 译文: (2)其所以异者.退逊之心.正廉之节.不常其性耳. 译文: (3)是以峻宇逸游.不为人所窥者.鲜也. 译文: 答案 (1)物品隐藏不露的原因是为了防备盗贼. (2)他们与常人有所不同的.是安分忍让的心与正直不贪的品格.这种美好的本性不能长久保持不变罢了. (3)所以说高大的宫室与放纵的游乐.不被人们羡慕觊觎.那是太少了. [参考译文] 物品隐藏不露的原因是为了防备盗贼.人也是一样.盗贼也是人.同样要戴帽穿靴.同样要穿着衣服.他们与常人有所不同的.是安分忍让的心与正直不贪的品格.这种美好的本性不能长久保持不变罢了.看见财宝就要窃取的.说我这是出于寒冷饥饿,看见国家就要窃取的.说我这是拯救百姓的困苦.出于寒冷饥饿原因的人.不用去多说,拯救百姓困苦的人.应该以百姓的心为心.但是汉高祖刘邦却说:“我的住室应该像秦皇这样. 楚霸王项羽也说:“秦皇可以取而代之. 想来他们并不是没有安分忍让的心与正直不贪的品格.可能是因为看到了秦皇的奢华尊贵.然后产生了取而居之与取而代之的想法.像他们这样的英雄尚且如此.何况是普通人呢?所以说高大的宫室与放纵的游乐.不被人们羡慕觊觎.那是太少了. 查看更多

 

题目列表(包括答案和解析)


同步练习册答案