9.⑴观 此 竖 子 / 乃 欲 以 一 笑 之 故 杀 吾 美 人 / 不 亦 甚 乎 (错一处扣1分.“故 后加“/ 不扣分) ⑵ ①我听说您喜爱士人.士人所以不怕路途遥远千里迢迢归附您的门下.就是因为您看重士人而轻视姬妾啊. (“之 “远 “以 “贵.贱 各1分.语句不通顺酌扣1-2分) ②用来对待各位先生的不曾敢有失礼的地方.可是离开我的人为什么这么多呢? (或译为:我对待各位先生不曾敢有失礼的地方.可是离开我的人为什么这么多呢?) (“所以--者 “待 “诸 “去 各1分.语句不通顺酌扣1-2分) [参考译文] 平原君家有座高楼面对着下边的民宅.民宅中有个跛子.这位跛子找上平原君的家门来.请求道:“我听说您喜爱士人.士人之所以不怕路途遥远千里迢迢归附您的门下.就是因为您看重士人而轻视姬妾啊.我遭到不幸得病致残.可是您的姬妾却在高楼上耻笑我.我希望得到耻笑我的那个人的头. 平原君笑着应答说:“好吧. 等那个跛子离开后.平原君又笑着说:“看这小子.竟因一笑的缘故要杀我的爱妾.不也太过分了吗? 终归没杀那个人.过了一年多.宾客以及有差使的食客陆陆续续地离开了一多半.平原君对这种情况感到很奇怪.说:“我赵胜对待各位先生的不曾敢有失礼的地方.可是离开我的人为什么这么多呢? 一个门客走上前回答说:“因为您不杀耻笑跛子的那个妾.大家认为您喜好美色而轻视士人.所以士人就纷纷离去了. 于是平原君就斩下耻笑跛子的那个爱妾的头.从此以后.原来门下的客人就又陆陆续续地回来. 当时.齐国有孟尝君.魏国有信陵君.楚国有春申君.因此争相超过别人的礼遇士人.以便使自己招徕更多的人才. 【
查看更多】
题目列表(包括答案和解析)