(1)既然参加了英明勇武的军队.自然会让软弱的人具有坚强的意志.(译出大意3分.“从 “自 两处.每译对一处给1分) (2)近来的事情.祸端将要酿成.幸亏陛下英明果断.因而严惩了罪人.(译出大意3分.“衅难 .宾语前置句式两处.每译对一处给1分) [参考译文] 王昙首.琅邪淋沂人.太保王弘的小弟弟.年轻时有学问和品德.被授予著作郎.不去就任.兄弟分割财物.昙首只拿图书而已.被征召为琅邪王大司马的属员.跟从大司马修复洛阳园陵.与堂兄王球一同拜见高祖,当时谢晦坐在高祖旁边.高祖说:“这个人既是贵族又有大德.却能够在军营里委屈他的志向. 昙首回答说:“已经跟从了神明英武之师.自然使得懦弱的人树立志向. 谢晦说:“仁慈的人果真有了勇气. 高祖听了高兴.来到彭城高祖在戏马台大会宾客.参加宴会的人都写诗,昙首最先写好.高祖看完后.于是问王弘:“你的弟弟与你相比怎么样? 王弘回答说:“如果只让他做平民百姓.家里怎么能住得下他. 高祖大笑.昙首有见识.智慧和气度.喜.怒不表现在脸上.闺阁之内和和睦睦的样子.自己手里不拿金子和玉器.家里妇女也不得以此作为装饰和玩物.如果不是俸禄和赏赐所得到的.不从别人那里接受一丝一毫的东西.太祖任冠军将军.徐州刺史.留镇彭城.以昙首任府功曹.太祖镇守江陵.昙首自功曹迁为长史.又随府转镇西长史.高祖非常赏识他.对太祖说:“王昙首深沉刚毅有器量局度.具有宰相之才.你遇事都应该同他商量. 等到即位后.任命昙首为侍中.诛徐羡之等人.以及讨平谢晦叛乱.昙首出力最多. 谢晦被平定后.皇上想要封赏昙首等人.正赶上宴会聚集在一起.皇上举杯劝酒.乘机抚着座椅说:“如果没有您兄弟二人.这个座椅就没有今天. 当时封赏的诏书已经写成.拿出来给昙首看.昙首说:“近日的事情.叛乱将要形成.凭借陛下英明快速决断.所以罪人才被诛杀.我等虽然得以仰借天光.报效微薄之力.怎么可以乘国家发生灾难之时.以此作为自身的幸运.陛下虽然想要偏袒我.面对秉笔直书的史臣怎么办? 皇上不能改变他的想法.所以封官的事就搁置了. 当时王昙首的哥哥王弘担任录尚书事.又担任扬州刺使.昙首被皇上宠爱信任.在两宫任职.彭城王义康与王弘在一起任职.心里常常怏怏不乐.又想得到扬州刺史的职位.在言语上也表现了出来.因为昙首在朝廷任职.义康担心他分了自己的权力和职位.更加不高兴.昙首一再乞求皇上到吴郡任职.太祖说:“哪有想要建造大厦而遗失栋梁之材你?贤兄接连多次称自己有病.坚决辞去州官职位.将来如果同意了你的请求.这个职位不是您又是属于谁呢?哪有到吴郡任职的道理. 当时王弘长期生病.多次请求辞职.皇上不答应.昙首劝王弘分出府中一半的兵力给义康.义康才高兴起来. 元嘉七年.昙首去世.太祖为他的死而悲恸.中书舍人周纠在一旁侍侯.说:“王家将要衰败.所以贤能的人先死了. 皇上说:“只不过是我家衰败罢了. 查看更多

 

题目列表(包括答案和解析)


同步练习册答案