11.(1)我们升起船帆.沿越来溪逆流而上.溪水的源头处是一潭澄澈的碧水.船如在玻璃上行走.(2)无论石有尖棱.还是草面滑溜.我们都健步如飞.(3)今年太幸运了.获准回到故乡.能偕同近邻的几位知心朋友于重阳佳节在家乡山梁之上饮酒赋诗.互相唱和.[点评]句子翻译一要注意实词虚词的落实.一要注意句式.所谓“字字落实.句句通顺 . [参考译文] 淳熙六年农历九月九日.我和几个朋友从里巷门外乘坐一只小船.经过横塘.昨夜的雾气仍未消散.四野白漾漾一片.云层低垂.像要下雨的样子.小船行至采云桥.云雾豁然开朗.晴日当空.阳光普照.四周的景色显得悠闲而优美.无不切合人的心意.适逢郊外农家正在收割庄稼.田野里那庄稼堆积得如同围墙一般.农妇和孩子们都穿着新衣.给节日的四周景物增添了一点亮色.我们升起船帆.沿越来溪逆流而上.溪水的源头处是一潭澄澈的碧水.船如在玻璃上行走.菱(角)花虽然细小.菱角还是可采摘的.船停靠石湖岸.敲开千岩观的紫荆门.小憩于观门之外.菊花丛中.有一种大金钱菊正当盛开.花香馥郁.正午时分.我们把它浸润于酒杯之中.等不到痛饮.众人已有几分醉意了.菊丛边植有丹桂二亩.也都盛开了.而且这里的丹桂多为双枝.那芳香之气浓郁得没法忍受. 我们携带上酒浆.越过山梁.登上姑苏后台.踊跃登攀.干脆不乘轿子.丢开竹杖.无论石有尖棱.还是草面滑溜.我们都健步如飞.山顶方正而平坦.有坳堂苏石可供排列而坐.相传这里是吴王休闲的别宫所在地.正前方一派湖光连接着密布松树的山坡.透过坡顶见到一座孤塔的尖顶.塔尖偏北.一点如螺的墨痕.那是昆山.昆山之后西山竟显秀丽.萦绕丛聚如青青的碧玉.与洞庭.林屋二山互为宾朋.这时人们的视力可以超越上百里.尽享登高临远的胜景. 当初.我出使金国.重阳那天停留在燕山驿馆.曾经写了一首词.第一句是“万里汉家使 .那以后常常自我唱和,到了桂林任上的重阳节有“万里汉都护 的诗句.在成都任上的重阳节有“万里桥边客 的诗句.第二年我徘徊在成都花市.非常感叹离家出外为官的苦衷.因此不再赋词了.但还是有诗道:“年来厌把三边酒.此去休哦万里诗. 今年太幸运了.获准回到故乡.能偕同近邻的几位知心朋友于重阳佳节在家乡山梁之上饮酒赋诗.互相唱和.我依旧用原韵.写了一首诗.其中有句是:“万里吴船泊.归访菊篱秋. 查看更多

 

题目列表(包括答案和解析)


同步练习册答案