(五)了解必要的古代文化常识. 这是确切理解并翻译古文不可缺少的条件.古代文化常识涉及面非常广泛.而教材中又缺乏较为系统的阐述.许多内容是分散在各篇课文的注释之中.往往不被重视.再加上.近几年的高考明确了古代文化常识不作考试内容.这就更加让人觉得识记古代文化常识是偏离了高考复习的方向.这实在是一大误区.因为.考生如果对古代文化常识一无所知.势必直接影响对文言文内容的理解.当然也不能作出准确的翻译.就拿古代称谓来讲.古人的名.字.号.谥号.籍贯.官职.居官地.住处.书斋名都可以用来称代人.并且都有一定的含义或相互间有某种联系.在翻译时都应注意. 对高中学生来说.只要能掌握好课文中接触到的古代文化常识的有关部分.也就够了. 查看更多

 

题目列表(包括答案和解析)


同步练习册答案