自读.结合注释.理解大意: 参考译文: 面对美酒理应高歌.人生短促日月如梭. 好比晨露转瞬即逝.失去的时日实在太多! 宴会歌声激昂慷慨.忧愁忧思填满心窝. 靠什么来排解忧闷?唯有畅饮方可解脱. 那穿着青领的学子哟.你们令我朝夕思慕. 正是因为你们的缘故.我一直低唱着歌. 阳光下鹿群呦呦欢鸣.悠然自得啃食绿坡. 一旦四方贤才光临舍下.我将奏瑟吹笙宴请宾客. 我求贤之心如天上的皓月.什么时候才能得到你们呢? 我忧愁由此产生.纵使今夜的情景也不能释怀. 你们穿过纵横交错的小路.枉驾屈尊前来探望我. 我们久别重逢谈心宴饮.让人不禁怀想旧时情义. 明月升起 .星星闪烁.一群寻巢乌鹊向南飞去. 绕树飞了三周却没敛翅.哪里才是它们栖身之所? 高山不辞土石才见巍峨.大海不弃涓流才见壮阔. 只有像周公那样礼待贤才.才能使天下人都归向我. 查看更多

 

题目列表(包括答案和解析)


同步练习册答案