22.随着改革开放的深入.外来词成为汉语中不可忽视的一种语言现象.其中有不少外来词翻译得绝妙.把音义与汉语结合到极致.仿照下面的示例.从所提供的五个外来词中选择两个各写一段话. 外来词:雪碧Sprite.波音Boeing.可口可乐cocacola.迷你裙miniskirt.秀Show 示例:雷达.音译自radar.指无线电波探测装置.它号称“千里眼 .“雷 字.让人想到电闪雷鸣.突出了这种“千里眼 探测速度之快. 示例:托福.音泽自TOEFL.是美国的一种外国学生英语水平考试.“托福 是中国人的吉利话.考托福.靠托福.寄予了学子们顺利通过考试的美好愿望. (1) (2) [答案] (1)雪碧.音译自Sprite.原意为妖怪.精灵.暗指饮料的神奇.雪.有寒意,碧.清澈碧蓝.在大夏天.这样的饮料名.听着就产生喝这种饮料解渴的欲望. (2)波音.音译自Boeing.指美国波音飞机制造公司出产的飞机.“波 .“音 是两种在空中传播的物理现象又暗合快捷之意.突出飞机飞行速度之快. (3)可口可乐.音泽自CoCaCola.世界著名饮料.“可口 突出好喝.“可乐 突出喝了给人产生快乐的感受. (4)迷你裙.译自英语miniskirt.“迷你 为音译.裙为意译.原意为超短裙.翻译为“迷你裙 确实绝妙.点出超短裙的诱人的特点. (5)秀.译自Show.意思是表演,演出.翻译为“秀 .突出特别优异.点出表演引人注目的特点. [综合训练] 查看更多

 

题目列表(包括答案和解析)


同步练习册答案