18.Smoggy weather has become common in China.But these days,air pollution levels in the north eastern city of Harbin surpassed the previous record levels.
The city was essentially shut down after PM2.5,fine Particulate(微粒物) pollution that is considered hazardous(有害的).reached levels of 1000micrograms per cubic meter-40times the safety level remended by the World Health Organization.Schools,motorways and an airport were closed on Tuesday as visibility in some areas of the city dropped to less than 10meters.
Photos from Harbin showed residents covering their mouths with masks and scarves,and moving like ghostly shadows through the fog.Cars and motorcycles are moving slowly as traffic came to a standstill with traffic lights barely visible..
Just days previously,the World Health Organization's International Agency for Research on Cancer (IARC) classified air pollution as a carcinogen(致癌物).It stated that there is"sufficient evidence"that exposure to outdoor air pollution causes lung cancer and also linked it with an increased risk of bladder cancer.It's said that exposure has increased significantly particularly in"rapidly industrial countries with large populations".
"The air we breathe has become polluted with a mixture of cancer-causing substances",Dr Kurt Straif,head of the IARC said in a press released."We now know that outdoor air pollution is not only a major risk to health in general,but also a leading environmental cause of cancer deaths."
On the Chinese social media site Weibo,many users complained about the pollution and shared their concerns.References to"feed people with smog"have become popular on Weibo and there is a sarcastic play on the expression"serve the people",as the two have a similar pronunciation.
"The impact of air pollution on people will be gradual.There won't be a sudden outbreak of symptoms,but normally three to five days after the smoggy weather occurs,there is a peak in the number of people seeing doctors,"Deng Ying,a doctor at the Second Affiliated Hospital of Harbin Medical University was quoted as saying.
24.As thick smog has become a common scene in Harbin,D
A.students there can go to school as usual
B.residents in the city can see as far as 20meters
C.traffic lights can be easily visible
D.the urban traffic has been seriously influenced
25.When exposed to outdoor air pollution,what kind of disease can be caused?C.
A.Cancer of stomach B.Breast cancer C.Bladder cancer D.Ovarian cancer
26.According to Dr Kurt Straif,we can learn thatB.
A.the effect of the.smoggy weather is gradual
B.air pollution is the man environmental cause,of cancer deaths
C.exposure has greatly increased in countries with large populations
D."feed people with smog"has bee a hot word
27.The purpose of this passage is toA.
A.awaken people's environmental awareness
B.warn people not to go out in smoggy weather
C.call for the public to wear their masks
D.advise people not to live in Harbin.
分析 文章描述了哈尔滨PM2.5超标,能见度不到10米.空气污染不仅给人们出行带来不便,还会对人类的健康造成影响,特别会导致一些诸如肺癌,膀胱癌的发生.提醒人们不仅仅是注重饮食来防霾,更重要的是要加强环境保护的意识.
解答 24.D 细节理解题.根据文章2,3段中的Cars and motorcycles are moving slowly as traffic came to a standstill with traffic lights barely visible和Schools,motorways and an airport were closed on Tuesday as visibility in some areas of the city dropped to less than 10meters可知由于PM2.5(直径小于2.5微米的微小颗粒)浓度太高,导致能见度降低,车辆无法迅速行驶,造成交通堵塞.故D正确.
25.C 细节理解题.根据第4段It stated that there is"sufficient evidence"that exposure to outdoor air pollution causes lung cancer and also linked it with an increased risk of bladder cancer.可知,有足够的证据显示,肺癌以及膀胱癌的发生与接触污染的空气有关.故C正确.
26.B 推理判断题.根据文章第五段"The air we breathe has become polluted with a mixture of cancer-causing substances",Dr Kurt Straif,head of the IARC said in a press released."We now know that outdoor air pollution is not only a major risk to health in general,but also a leading environmental cause of cancer deaths."可知Dr Kurt Straif认为空气污染不仅仅是健康的一大威胁,也是一个导致癌症死亡的主要环境因素.故B正确.
27.A 推理判断题.作者在本文中详细描述了哈尔滨PM2.5超标,说明了空气污染对于人类健康的影响,特别会导致一些诸如肺癌,膀胱癌的发生.目的在于提高人们对于环境保护的意识.故A正确.
点评 阅读理解的细节题解答需抓住题干中的关键词到原文中去找相应的答案.推理判断则需要根据文中相关句子,推测字里行间隐藏的意思.