1.Wouldn't it be wonderful to travel to a foreign country without having to worry about the headache of communicating in a different language?
In a recent Wall Street journal article,technology policy expert Alec Ross argued that,within a decade or so.We'll be able to communicate with one another via small earpieces with built-in microphones.That's because technological progress is extremely rapid.It-s only a matter of rime.Indeed,some parents are so convinced that this technology is imminent that they're wondering if their kids should even learn a second language.
It's true that an increase in the quantity and accuracy of the data loaded into computers Will make them cleverer at translating"No es bueno dormir mucho"as"1t's not good to sleep too much."Replacing a word with its equivalent (同义词) in the target language is actually the"easy part'of a translator's job.But even this seems to be a discouraging task for computers.
It''s so difficult for computers because translation doesn't-or shouldn't-involve simply translating words,sentences or paragraphs.Rather,it's about translating meaning.And in order to infer meaning from a specific expression,humans have to interpret a mass of information at the same time.
Think about all the related clues that go into understanding an expression:volume,gesture,situation,and even your culture.All are likely to convey as much meaning as the words you use.
Therefore,we should be very skeptical of a machine that is unable to interpret the world around us.If people from different cultures can offend each other without realizing it,how can we expect a machine to do better?Unless engineers actually find a way to breathe a soul into a computer,undoubtedly when it comes to conveying and interpreting meaning using a natural language,a machine will never fully take our place.
28.What does the underlined word"imminent in Paragraph 2probably mean?B
A.Ready.
B.Approaching.
C.Helpful.
D.Advanced.
29.Why is it hard for computers to replace a word with its equivalent?B
A.Their data is not adequate enough.
B,The real meaning of words can vary.
C.Their accuracy needs big improvement.
D,A soul hasn't been breathed in them.
30.What view does the author hold about translation?A
A.Proper translation can be tough for humans.
B.Slight distinctions matter little in translation.
C.Some machines will interpret our world properly.
D Cultures deserve more attention than words used.
31.What is the best title for the text?D
A.An Expert's Precise Prediction
B.The Complexity of Translation
C-Who Will Be a Better Translator
D.Will Language Barrier Actually Fall.
分析 本文属于说明文阅读,作者通过这篇文章向我们介绍了语言文化在翻译过程中的问题.
解答 28.B 词义猜测题,根据第二段Indeed,some parents are so convinced that this technology is imminent that they're wondering if their kids should even learn a second language.可知一些父母十分相信科技是在日新月异,迫在眉睫的发展,以至于他们觉得孩子是否应该学习第二语言来适应,故选B.
29.B 细节理解题,根据第四段It''s so difficult for computers because translation doesn't-or shouldn't-involve simply translating words,sentences or paragraphs.可知对于电脑而言,翻译不仅仅是单词,句子,而是意思的转换,但事实上词意的变化是非常快和大的,电脑无法及时更新,故选B.
30.A 作者意图题,根据最后一段Therefore,we should be very skeptical of a machine that is unable to interpret the world around us.可知对于人类而言,翻译需要掌握的 语言,文化知识也是困难的,巨大的,故选A.
31.D 主旨大意题,本文主要介绍了语言文化在翻译过程中的问题,所以标题可以是语言障碍是否会消失的疑问,故选D.
点评 考查学生的细节理解和推理判断能力.做细节理解题时一定要找到文章中的原句,和题干进行比较,再做出正确选择.在做推理判断题时不要以个人的主观想象代替文章的事实,要根据文章事实进行合乎逻辑的推理判断.