5.I was born under the Blue Ridge,and under that side which is blue in the evening light,in a wild land of game and forest and rushing waters.There,on the borders of a creek that runs into the Yadkin River,in a cabin that was chinked with red mud,I came into the world a subject of King George the Third,in that part of his realm known as the province of North Carolina.
The cabin smelt very strongly of corn-pone and bacon,and the odor of pelts.It had two shakedowns(临时床铺),on one of which I slept under a bearskin.A rough stone chimney was raised outside,and the fireplace was as long as my father was tall.There was a crane in it,and a bake kettle; and over it great buckhorns held my father's rifle when it was not in use.On other horns hung jerked bear's meat and venison hams,and gourds for drinking cups,and bags of seed,and my father's best hunting shirt; also,in a neglected corner,several articles of woman's clothing.These once belonged to my mother.Among them was a gown of silk,of a fine,faded pattern,which I always wondered.The women at the Cross-Roads,twelve miles away,were dressed in coarse butternut wool and huge sunbonnets.But when I questioned my father on these matters he would give me no answers.
My father was-how shall I say what he was?To this day I can only surmise many things of him.He was a Scotchman born,and I know now that he had a slight Scotch accent.At the time of which I write,my early childhood,he was a frontiersman and hunter.I can see him now,with his hunting shirt and leggins (绑腿) and moccasins(莫卡辛鞋); his powder horn,engraved with wondrous scenes; his bullet pouch and tomahawk and hunting knife.He was a tall,lean man with a strange,sad face.And he talked little except when he drank too many"horns,"as they were called in that country.These little bad behaviors of my father's were a permanent source of wonder to me-and,I must say,of delight.They occurred only when a passing traveler who hit his fancy chanced that way,or,what was almost as rare,a neighbor.Many a winter night I have lain awake under the skins,listening to a flow of language that held me spellbound,though I understood scarce a word of it.P.F.Productions
"Virtuous(有德行的) and vicious(罪恶的) every man must be,
Few in the extreme,but all in a degree."
The chance neighbor or traveler was no less struck with wonder.And many the time have I heard the query,at the Cross-Roads and elsewhere,"Whar Alec Trimble got his larnin'?"
70.The mention of the dress in the second paragraph is most likely meant toC.
A.show the similarity between its owner and other members of the community
B.show how warm the climate was
C.show the dissimilarity between its owner and other members of the community
D.give us insight into the way most of the women of the region dressed
71.Judging by the sentences surrounding it,the underlined word"surmise"in the third paragraph most nearly meansD.
A.to form a negative opinion
B.to praise
C.to desire
D.to guess
72.Why did the narrator enjoy it when his father drank too many"horns,"or drafts of liquor?A
A.The father spoke brilliantly at those times.
B.The boy was then allowed to do as he pleased.
C.These were the only times when the father was not abusive.
D.The boy was allowed to sample the drink himself.P.F.Productions
73.What is the meaning of the lines of verse (诗句) quoted in the passage?B
A.Men who pretend to be virtuous are actually vicious.
B.Moderate amounts of virtuousness and viciousness are present in all men.
C.Virtuous men cannot also be vicious.
D.Whether men are virtuous or vicious depends on the difficulty of their circumstances.
分析 本文属于记叙文阅读,主要向我们讲述了作者出生的地方以及作者的家庭情况,详细向我们介绍了作者的父亲,他在喝醉后会给作者讲很多事情,并且教会了作者一个道理适量的善与恶是对所有人的礼物.
解答 70.C 细节理解题,根据These once belonged to my mother.Among them was a gown of silk,of a fine,faded pattern,which I always wondered.The women at the Cross-Roads,twelve miles away,were dressed in coarse butternut wool and huge sunbonnets.可知属于我妈妈的衣服中有一个丝绸礼服,而在交叉路口的妇女穿着粗糙的羊毛制品带着巨大的太阳帽,因此提到衣服是为了显示它的所有者和社区的其他成员之间的相异性,故选C.
71.D 词义猜测题,根据My father was-how shall I say what he was?To this day I can only surmise many things of him.He was a Scotchman born,and I know now that he had a slight Scotch accent.可知这些是我对于父亲情况的猜测,故选D.
72.A 细节理解题,根据And he talked little except when he drank too many"horns,"as they were called in that country.These little bad behaviors of my father's were a permanent source of wonder to me-and,I must say,of delight.They occurred only when a passing traveler who hit his fancy chanced that way,or,what was almost as rare,a neighbor.可知当父亲喝多了的时候会给我讲很多事情,并且讲的很出色,故选A.
73.B 细节理解题,根据"Virtuous(有德行的) and vicious(罪恶的) every man must be,Few in the extreme,but all in a degree."可知这句诗讲的是适量的善与恶是对所有人的礼物.故选B.
点评 做阅读理解时要快速的浏览全文,把握文章主旨大意,带着问题回到原文,寻找细节或概括相应的答案,最后要理清作者写作思路.