题目列表(包括答案和解析)
5.下列对原文的叙述和分析,不正确的一项是
A.“使人分仓粟府金而遗之”,反映了晏子关心百姓疾苦的胸怀。
B.北郭骚“辞金受粟,”表现了他孝顺母亲但绝不贪心的品格。
C.北郭骚因晏子是国之栋梁,且帮助过自己,决心以死为晏子辩白。
D.晏子两次感叹“不知士”,都反映了对不了解北郭骚之义的愧疚。
参考答案:
4.下列句子分别编为四组,全部表达“舍生取义”的一组是
①窃说先生之义,愿乞所以养母者。 ②见疑于齐君,将出奔 。
③养其亲者,身伉其难。 ④方见国之必侵,不若死。
⑤其友因奉托而谓复者。 ⑥请以头托白晏子也。
A.①②⑥ B.①④⑤ C.②③⑤ D.③④⑥
3.下列各组句子,加点的词的意义和用法相同的一组是
A. 婴之亡,岂不宜哉。 B. 方见国之必侵。
闻北郭子之以死白己也。 晏子见疑于景公。
C. 吾将以身死白之。 D. 因谓其友曰。
险以远,则至者少。 公等录录,所谓因人成事者也。
2.文中划线的下列句子,表示被动意义的一项是
A.过北郭骚之门而辞。 B.造于君庭。
C.齐必侵矣。 D.请而反之。
1.下列各句加点的词的意义与现代汉语相同的一项是
A.夫子将焉适。 B.吾说晏子之义。
C.盛吾头于笥中。 D.晏子见疑于景公,出奔。
152.齐有北郭骚
齐有北郭骚者,结罘①罔,捆蒲草,织萉屦,以养其母,犹不足,踵门见晏子曰:“窃说先生之义,愿乞所以养母者。”晏子使人分仓粟府金而遗之,辞金受粟。
有间,晏子见疑于景公,出奔,过北郭骚之门而辞。北郭骚沐浴而见晏子,曰:“夫子将焉适?”晏子曰:“见疑于齐君,将出奔。”北郭骚曰:“夫子勉之矣!”晏子上车太息而叹曰:“婴之亡,岂不宜哉!亦不知士甚矣。”胡子
晏子行,北郭子召其友而告之曰:“吾说晏子之义,而尝乞所以养母者焉。吾闻之,‘养其亲者,身伉其难。’今晏子见疑,吾将以身死白之。”著衣冠,令其友操剑、奉笥②而从,造于君庭,求复者③曰:“晏子,天下之贤者也。今去齐国,齐必侵矣。方见国之必侵,不若死,请以头托白晏子也。”因谓友曰:“盛吾头于笥中,奉以托。”退而自刎。其友因奉托而谓复者曰:“此北郭子为国故死,吾将为北郭子死。”又退而自刎。
景公闻之,大骇,乘驲④而自追晏子,及之国郊,请而反之。晏子不得已而反,闻北郭之以死白己也,太息而叹曰:“婴之亡,岂不宜哉!亦愈不知士甚矣。”
《吕氏春秋·季冬纪第十二·士节》
[注释]:①罘(fú),捕兽的网。 ②笥(sì),一种容器。③复者,负责通报的人。④驲(rì),一种车。
4.这道题根据文中相关叙述不难看出:世人的态度是“士大夫皆讳与予兄弟游,平生亲友无复相闻者”,作者意图是“讽刺世态炎凉”。巢谷的态度是“欲徒步访吾兄弟”,作者意图是“褒扬巢谷古道热肠”。
参考译文:
绍圣初年,我因为获罪被贬谪到筠州居住,后又从筠州调到雷州,从雷州调到循州,我哥哥子瞻也从惠州又一次调到昌化,士大夫们都顾忌和我们兄弟俩交往,生平的一些亲朋好友也不再联系。惟独巢谷从眉山写来一封情绪激昂的信,说要徒步来拜访我们兄弟俩。(当地)听说这事的人都笑他痴狂。元符二年的正月,他从梅州给我寄来一封信说:“我步行一万多里来拜访您,自己没有料到还能保全性命,现在已到梅州了。不用十天就能与您相见,就是死我也没有遗憾了。”我惊喜地说:“这个人不是现代之人,是古代的人。”见面之后,手握着手相互哭泣,不久就讲述生平所经历的事情,一个多月还乐此不疲。当时巢谷已经七十三岁了,身体瘦削而且多病,不再是过去的巢元修了。他还要再到海南去拜见哥哥子瞻,我担心他年老而且多病,劝阻他说:“你有这个心意已经很好了,但是从这里到儋县还有好几千里路,又要渡海,这不是年老者所能做的。” 巢谷说:“我自认为还不会马上就死,您不要阻止我。”挽留他,他不答应。看到他袋子里没多少钱,而我当时也是穷困潦倒,也就只能勉强筹集一点钱打发他上路。船行到新会,强盗抢跑了他的钱袋,在新州被抓获,巢谷就又跟着到了新州,就病死在那儿。我听到这个消息失声痛哭,恨他不听我的话,然而也对他不采纳我的意见而实现自己的心愿感到惊异。当年我和他寄居在南方边远地区,和他一同生活,(我)大概将要死在此地,虽然知道他的贤德,(但)我还能用什么方法来传扬他的事迹呢?听说他有个儿子在泾原部队,所以我给他写了这篇传文,过几天交给他儿子。
3.上句重点要把握“亦”“奇”的意义和用法。“亦”指“也”,“奇”是意动用法,释为“以……为奇,对……感到惊异”。整个句子翻译为“然而也对他不采纳我的意见而实现自己的心愿感到惊异”。下句重点要把握“盖”“焉”“何以”“发”的意义和用法。“盖”用在句首,作副词,表示下边说的一些话,是带有推测性的断定,相当于现代汉语中“大概”“推想”的意思。“焉”作兼词,相当于“于此”,释为“在这里”。“何以”属介词宾语前置,解释为“用什么办法”。“发”释为“传扬”。整个句子翻译为“(我)大概将要死在此地,虽然知道他的贤德,(但)我还能用什么方法来传扬他的事迹呢?”
2.A(这个句子是个宾语前置句。联系上下句,巢谷写信说自己万里步行,没料到还能保全性命,已经到了梅州了。B、C、D的译文放到句中都不能讲通。)
1.“讳”义项有二:①避忌。有顾忌躲开某些事或不说某些话。②封建社会称死去的帝王或尊长的名。这里应该用第一个义项,解释为“回避,顾忌”。因苏氏兄弟当时都被贬谪,士大夫们都顾忌和我们兄弟俩交往。“旬日”释为“十天”。“已而”释为“继而,不久”
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区
违法和不良信息举报电话:027-86699610 举报邮箱:58377363@163.com